Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 23 Jan 2014 at 13:24

English

Senior citizen app Tapestry acquires California-based ConnectAround

The Australian startup app has acquired California-based social network for active living retirement communities at an undisclosed amount

Australian startup application Tapestry, which is targeted at senior citizens, has acquired California-based ConnectAround, a social network designed for active living retirement communities. The deal has taken place at an undisclosed amount.

Post the acquisition, ConnectAround Co-Founder Marcie Rogo, will assume the role of Head of Operations for Tapestry in the US.

Japanese

シニア層向けアプリのTapestryがカリフォルニアを拠点とするConnectAroundを買収

オーストラリアのアプリ開発のスタートアップが、カリフォルニアを拠点とし、活動的に暮らす退職者向けのソーシャルネットワーク、ConnectAroundを買収したが、その買収額は未公表だった。

Tapestryは、シニア層向けにアプリを開発しているオーストラリアのスタートアップで、カリフォルニアを拠点とるConnectAroundを買収した。ConnectAroundは、いきいきと暮らす退職者向けに開発されたソーシャルネットワークで、その買収額は明らかにされていない。

ConnectAroundの共同設立者のMarcie Rogo氏は、買収後にアメリカでTapestryのオペレーションの責任者に就任する予定だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://e27.co/senior-citizen-app-tapestry-acquires-california-based-connectaround/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。