Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Jan 2014 at 14:38

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

citrus medica limonum (lemon) fruit extract, citrus aurantium dulcis (orange) fruit extract, saccharum officinarum (sugar cane, extrait de canne á sucre) extract, acer saccharum (sugar maple) extract, quillaja saponaria bark extract, alchemilla vulgaris extract, salix nigra (willow) bark extract, aloe barbadensis leaf extract, caprylyl/capryl wheat bran/straw glycosides, fusel wheat bran/straw glycosides, maltodextrin, arginine, alcohol denat., alcohol, phenethyl alcohol, parfum (fragrance)*, polyglyceryl-5 oleate, sodium cocoyl glutamate, glyceryl caprylate, sodium benzoate, potassium sorbate, phenoxyethanol, citral, geraniol, limonene, linalool *natural fragrance

Japanese

シトラス・メディカ・リモネン(レモン)果実エキス、 シトラス・オーランティアム・ダルシス(Pcitrusオレンジ)果実エキス、サチャルム・オフィシナルム(サトウキビ)エキス、エイサー・サチャルム(サトウ・カエデ)エキス、キラジャサポナリア樹皮エキス、アルケミラ・ヴァガリスエキス、アメリカポッキリヤナギ(ウィロー)樹皮エキス、カプリリル/カプリル・ウィートブラン/ストローグリコシド、フーゼル・ウィートブラン/ストロー・グリコシド、アルギニン、変性アルコール。アルコール、フェネチル・アルコール、パルフォム(香料)*、 オレイン酸ポリグリセリル、 カプリル酸グリセリル、安息香酸ナトリウム、ソルビン酸カリウム、フェノキシエタノール、, シトラール、ゲラニオール、リモネン、リナロール*天然香料

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.