Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Jan 2014 at 11:25

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

"A"

Clinically proven to help improve the appearance of surface dullness, this cleanser, infused with Daisy extract, helps reveal a more even skin tone in as few as 4 weeks*. Formulated with a multifruit complex, our cleanser effectively removes dirt oil and makeup. Make it part of your daily regimen for a brighter and more even complexion, naturally.

*When used as part of a regimen of "B", "C", "D" and "E". Product’s color is derived from natural ingredients and may vary.

• Creates a brighter, more luminous complexion
• Removes dirt, oil, and makeup
• Helps visibly even skin tone
• Dermatologist Tested

cetyl alcohol, olivoyl hydrolyzed wheat protein, rice extract, glycerin, decyl glucoside, cetearyl alcohol,

Japanese

"A"

くすんだように見える皮膚を健康的にするのに役立つことが臨床的に証明されているこのクレンザーは、デイジーエキスが注入されていて、4週間以内*にもっと均一な肌の色調にするのに役立ちます。複数の果汁の合成物で調合された弊社のクレンザーは、効果的に汚れた油分やメークを取り除きます。このクレンザーを日常的に使うことで更に均一で自然なお肌の色になります。

*このクレンザーを「B」、「C」、「D」と一緒にお使いになるとき、天然原料由来の商品であるために、色が変わることがあります。

•明るく、もっと輝くお肌をつくります。
•汚れ、油分やメークを取り除きます。
•明白な、均一色調のお肌にするのに役立ちます。
•皮膚科医師の試験済み

セチルアルコール、小麦たんぱく質加水分解物、米エキス、グリセリン、デシルグルコシド、セテアリルアルコール

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.