Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Indonesian )

Rating: 50 / 1 Review / 22 Jan 2014 at 10:05

jaypee
jaypee 50 Multilanguage speakers especially Jap...
Japanese

①ファン数が100,000人を突破致しました。
ファン登録頂いた方、本当にありがとう御座います。
これからもJAPAN PORTでは、日本の名所、温泉、逸品情報を皆様にお届け致します。

②ファン数100,000人突破ありがとう御座います。

Indonesian

① Bilangan peminat telah melepasi 100,000 orang.
Terima kasih kepada peminat yang telah mendaftar.
Pada masa akan datang, JAPAN PORT akan menyampaikan maklumat mengenai tempat terkenal di Jepun, mata air panas, dan maklumat mengenai permata.

② Terima kasih kerana bilangan peminat telah melepasi 100,000 orang.

Reviews ( 1 )

dazaifukid 61 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
dazaifukid rated this translation result as ★★★ 16 Mar 2014 at 10:00

original
Bilangan peminat telah melepasi 100,000 orang.
Terima kasih kepada peminat yang telah mendaftar.
Pada masa akan datang, JAPAN PORT akan menyampaikan maklumat mengenai tempat terkenal di Jepun, mata air panas, dan maklumat mengenai permata.

② Terima kasih kerana bilangan peminat telah melepasi 100,000 orang.

corrected
Jumlah penggemar telah mencapai 100,000 orang.
Terima kasih kepada penggemar yang telah mendaftar.
Di masa yang akan datang, JAPAN PORT akan terus menyampaikan informasi tentang tempat terkenal di Jepang, mata air panas dan informasi berharga lainnya.

② Terima kasih atas jumlah penggemar yang telah mencapai 100,000 orang.

Add Comment
Additional info: JAPAN PORTは翻訳しなくても結構です。