Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Jan 2014 at 23:06

Japanese

ly63403

チキンラーメンひよこちゃん

上の看板の左に映っているのは、インスタントラーメン第一号である、『チキンラーメン』のキャラクター、そのなも『ひよこちゃん』です。
右が旧ひよこちゃん。左は2010年にデザインが一新された、新(現)ひよこちゃんです。
目の大きな新ひよこちゃんには、日本のかわいい文化が反映されている気がします。

中では何が見れるの?
いざ、入館。

ちなみに、入館料は、なんと…無料です!
世界7位なのに!!!!
本当に良心的です。

English

Chicken Ramen Hiyoko Chan

The picture on the left side of the banner above is the character of “Chicken Ramen”, the first instant ramen, named “Hiyoko-chan”.
The right is old Hiyoko-chan, and the left is new(current) Hiyoko-chan, its design was renovated. The new Hiyoko-chan, whose eyes are big, appears to reflect Japanese cute culture.

What can we see in the museum?
Let’s enter.

The fee is …surprisingly for free!
Though world’s number 7!
It’s really reasonable.

Reviews ( 1 )

meissa 64 I am fluent in both English and Germa...
meissa rated this translation result as ★★★★★ 22 Jan 2014 at 23:40

excellent translation.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment