Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 21 Jan 2014 at 22:25

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
Japanese

ly62700

みんな使ってる日本の冬の定番アイテム1【ユニクロのヒートテック】

日本人ならほとんどの人は知っていると言っても過言ではない、寒い冬を乗り切るための定番アイテムをご紹介。まずは、日本人なら誰でも持ってるあったかインナー!

ユニクロのヒートテック
2003年から日本の冬の定番アイテムに。

今や世界で名が知れるようになった、日本のユニクロ。そんなユニクロが2003年に販売を開始した新商品ヒートテックは、今や日本の冬の定番になりました。

English

ly62700

The winter item everyone in Japan uses - UniClo's HeatTec

To say that everyone in Japan knows this would not be an exageration - introducing the famed item helping people survive winter.
Firstly, the warm innerwear owned by every Japanese.

UniClo's HeatTec
Became a staple winter item in Japan around 2003.

Currently it's being discovered by the world, Japan's UniClo. The new product that UniClo stared selling in 2003, HeatTec became a must-have item to use in winter.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.