Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Jan 2014 at 08:53
[deleted user]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese
この荷物の中には私の会社の大切な取引先への商品があります。この商品を早急に届けないと私の会社は倒産の危機に陥ります。だから私は「早急な発送」のオプションを付けています。これ以上、私の大切なお客様を待たせるわけにはいきません。お願いですから早急に発送してください。
English
This package contains an item for a importance customer of my company. If this item is not delivered urgently, my company fall into a crisis of bankruptcy, so I have purchased the “Expedite shipping” option. I cannot let my importance customer wait anymore. Please ship the item immediately for me.