Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jun 2011 at 00:30

akitoshi
akitoshi 50 日経の記事で興味をもって登録しました。本職の訳者さんではありませんが、学生...
English

Sun Life's Malpractice Insurance Reimbursement rider will provide reimbursement of up to $25,000 of malpractice insurance premium payments due and paid during a 12-month period of approved disability.

"As an innovator in the group benefits industry, we are excited to create a solution that provides medical practices, doctors, and dentists with the ability to protect more of their income," said Michael .

Sun Life Financial said that it offers a full range of specialized group products to physician and dentist employer groups, including Physician Group Long-Term Disability, Short-Term Disability, and Life and Accidental Death and Dismemberment.

Japanese

Sun Life社の医療過誤保険料保障特約は12ヶ月の認定障害期間中に支払いの責めを負い、実際に支払われた医療過誤保険料を補償する。

「団体福利厚生業界の革新者として、弊社は医業、医師および歯科医により多くの収入を守れる手段を提供できた事を喜んでいます。」とMichaelは言う。

Sun Life Financial社は医師と歯科医の団体向けに特化された医師団体長期障害休業所得補償保険、短期障害休業所得補償保険、生命保険および災害死亡/手足切断/完全視力喪失保険を含む各種団体保険を提供している、と言う。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.