Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Jan 2014 at 01:37

Japanese

フォローワークス:ヒストリー : ツイッターのユーザー情報を記録するアプリ

昨日のツイート数は10個、今日は7個したよ.一ヶ月前を検索すると?あ〜ざっと平均一日に1つずつたんだね。前よりツイートをたくさん飛ばすんだな〜

フォロワーのグラフを見ると3ヶ月前にはフォロワーが300人だったが増え続けハドニ今日は50人ものフォロワーをしたよ。あ〜もう600人だ

6ヶ月前に私の相互フォロー率は10%にもならなかったがフォローワークスを使って相互フォローしたら、今では98.8%まで上がったな

English

Follow Works: History: An app to record twitter user information

There are 10 tweets yesterday and 7 tweets today. And upon searching a month before? It would roughly average around 1 per day. There are a lot more tweets flying out compare to before〜

Upon looking at the follower's graph, there were 300 people in the last 3 months but the continuously increasing hadoni added 50 more people. Ah 〜 it's already 600 people.

My mutual follow rates 6 months ago was less than 10% but after using follow works, it increased to 98.8% now.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.