Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Jan 2014 at 19:57
English
Absolutely I will!
Again I am so sorry for this error !
I will place a return label in thesis to you and I will refund the 9 to cover the return as you asked!
The other person who got your pedal will be shipping it back to
Me on Thursday do u still want it or would you rather me refund all your money just let me know and please accept my sincere apology!
I have never had this problem before!
Japanese
絶対にします!
何度も言いますが、この誤りをとても申し訳なく感じています。
わたしはラベルを返し、あなたの要求どおり返却をカバーするためその9を返金します!
あなたのペダルを手に入れた他の人は木曜に私に返送するでしょう。あなたはそれをまだ欲しいですか?それとも全額返金がよいですか?それを知らせてください。そして私のうそ偽りのない謝罪を受け取ってください!
私はこれまでこの問題を引き起こしたことはありませんでした。