Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jan 2014 at 15:24

ish5
ish5 50
English

5. 117go

117go is a travel diary app supporting sharing of photos, locations, stories, among other things in a timeline. The app now registered more than 5 million of users. The company has received $1 million of Series A funding from RedPoint and millions of dollars in Series B financing from Alibaba. Tang Yibo, former exec of Ctrip, joined 117go as president in last September.

6. Breadtrip

Breadtrip an app that tracks the whole trip of a user and remembers all the photos, travel stories and locations the user uploads. The company just booked tens of millions of dollars in Series B financing led by CBC and followed by Vertex Venture, an existing investor who injected $2 million in Series A.

Japanese

5. 117go

117go は写真、位置情報、体験などをタイムラインに沿って共有できる旅行日記アプリである。このアプリは既に500万人ものユーザーを獲得している。この会社はRedPointから100万米ドルをシリーズAの投資として受け取っており、さらにAlibabaから数万米ドルをシリーズBとして、増資している。昨年9月には、Ctripの前経営者Tang Yiboが、117goの代表取締役として着任した。

6. Breadtrip

Breadtripはユーザーの旅行をすべて追跡し、アップロードされた写真や体験、位置情報などを記録するアプリだ。この会社に対して、200万米ドルのシリーズA投資を行った既存の投資団体Vertex Ventureが、CBC主導で共に、1000万米ドルをシリーズBとして資金提供することを予定している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/01/06/10-online-tourism-startups-you-should-not-miss/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。