Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Jan 2014 at 19:41
貴方の日本人の顧客で、MyUSを利用している業者(私の米国内の住所と似たような住所を持っている者)がいるだろうか?MyUSの新たな規定では、同一の仕入先から$2,500以上の仕入を行った時に、仕入先のEINが必要なようである。なので、貴方に取引額の大きい他の日本人顧客がいるとすれば、近い将来、必ず私と同じことを貴方に言うだろう。彼らが他の転送手段を利用したとしても、米国法の下では同様にEINを求められるので、やはり同じことを貴方に言うと思う。
Do you have any Japanese customer using MyUS (who has similar address as my US domestic address)?
According to MyUS new regulation, supplier's EIN is required when purchasing over $2500 from same supplier. Therefore, if you have other Japanese customer who deals large amount, that customer will definitely ask you the same thing in near future. Even if they use other forwarding method, EIN is necessary under US law, so I guess you will be asked for the same thing anyways.