Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 13 Jan 2014 at 02:54

mrtare19
mrtare19 50 イギリスへの留学経験あり。
English

5062 US
I just order the Wedding Couple Set Monchichi doll through Amazon, but it is going ship to China, I was wondering should I need to provide additional Chinese version address for the convince in China? And what kind of shipping company is being used? Also what kind of package is coming with, does the doll has its own package?

Japanese

私は結婚夫婦のモンチッチの人形をアマゾンで注文しているのですが、それは中国への発送です。私は中国語版で住所を追加で記載するべきか悩んでいます。また、どん種類の発送会社やパッケージが使われますか。それとも人形は専用のパッケージがありますか。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ 13 Jan 2014 at 03:19

original
私は結婚夫婦のモンチッチの人形をアマゾンで注文しているのですが、それは中国への発送です。私は中国語版で住所を追加で記載するべきか悩んでいます。また、どん種類の送会社やパッケージが使われますか。それとも人形専用のパッケージがありますか。

corrected
5062 US

私は結婚夫婦のモンチッチの人形をアマゾンで注文したばかりですが、それは中国への発送です。私は中国語で住所を追加で記載するべきか考えています。また、どんな(種類の)運送会社やパッケージが使われますか。人形専用のパッケージがありますか。

Add Comment