Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 08 Jan 2014 at 11:16

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

もちろん5000セットに達する事は充分に可能だと考えています。

まず、日本の潜在的なTPMS市場について把握してください。
日本ではトラックやバイクを除く普通自動車だけで5000万台保有しています。
(公式統計では5900万台)
また新車と中古車の販売台数は毎年450万台を超えています。

そして、一部を除きこれらの殆どには、まだTPMSは搭載されていません。
あくまで計算上ですが、5000セットは日本の全ての保有台数の僅か1万分の1です。
これは目標とするには小さすぎる値だと思っています。

English

Of course I think it's possible to reach 5000 sets.
First, please understand Japan's potential TPMS market.
In Japan there are 50 million ordinary vehicles, not including tracks and bikes (officially 59 million).
Also, over 4.5 million new and used cars are sold every year.

Except for a few, most of them are not equipped with TPMS.
This is only a calculation on paper, but 5000 sets are only 1/10,000 of cars owned in Japan.
I believe this is too small as a target.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.