Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 41 / 0 Reviews / 07 Jan 2014 at 21:13

matsu11765
matsu11765 41 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
Japanese

こんにちは。
この度はご購入いただきありがとうございます。
お問い合わせの破損の件ですが、eBayの出品ページにしっかりと記載しており破損部分の写真も載せてあります。
あなたの「MY eBay」の購入履歴からご確認できるはずです。
私はこのレンズを何本も販売していますが状態が良いものは$320で販売しております。今回破損部分があったため$270の格安で販売していた物なのでご理解いただきたいのですが・・・。
ご納得いただけないようでしたら返品に応じますので再度ご連絡下さい

English

Hi there.
Thank you for purchasing this time.
It is a matter of the inquiry about damage, but I stated firmly to the exhibition page of eBay and put photos of the damaged area.
You should be able confirm from your purchase history of "MY eBay".
I sell anything pieces of this lens, but I am selling a good state for $ 320.I was selling at a bargain of $ 270 because there is the damaged part this time.So,I'd like for your understanding...
If you cant consent,I will respond to return.So,please contact me again.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.