Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Portuguese (Brazil) )

Rating: 53 / Native Portuguese (Brazil) / 0 Reviews / 07 Jan 2014 at 18:32

jumot
jumot 53 2007年に日本語能力試験一級合格。
English

His wife is back home, waiting to be sent for; when she shows up unexpectedly, he has to immediately transform himself into the high-ranking employee he has deemed himself in his letters home. He devises a scheme: he’ll get an agile friend to scale the side of the building where he works, drawing attention to the company and garnering him a huge reward, along with, we think, a promotion. Through a mishap, Lloyd himself becomes the climber: danger ensues! All ends well, with a healthy dose of Lloyd’s trademark physical wackiness.

Portuguese (Brazil)

Sua esposa está de volta para casa, à espera; quando ela aparece inesperadamente, ele tem que transformar-se imediatamente em um funcionário de alto escalão que ele se considerou em suas cartas para casa. Ele inventa uma cena: ele vai ter um amigo ágil para escalar o lado do prédio onde ele trabalha, chamando a atenção para a empresa e ganhando uma enorme recompensa, juntamente com uma promoção. Através de um acidente, o próprio Lloyd se torna o alpinista: e o risco continua! Tudo acaba bem, com uma boa dose de paranóias como marca de Lloyd.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.