Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 06 Jan 2014 at 18:36

otomako
otomako 52 京都出身、ベルリン在住。ドイツに住んで14年になります。美術/芸術、教育、...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。*^_^*
資料をPDFでお願いできますでしょうか?
また念の為、メールで関税額を教えてください。
すぐに手続きします。「
良い一日を!

German

Vielen Dank für Ihre Mitteilung! *^_^*
Könnten Sie bitte uns die Belege als PDF schicken?
Zusätzlich würde ich Sie darum bitten, die Höhe der Zollgebühr per E-Mail mit zu teilen.
Ich werde umgehend diese erledigen.
Schönen Tag!

Reviews ( 1 )

meissa 53 I am fluent in both English and Germa...
meissa rated this translation result as ★★★★ 21 Feb 2014 at 22:17

original
Vielen Dank für Ihre Mitteilung! *^_^*
Könnten Sie bitte uns die Belege als PDF schicken?
Zusätzlich würde ich Sie darum bitten, die Höhe der Zollgebühr per E-Mail mit zu teilen.
Ich werde umgehend diese erledigen.
Schönen Tag!

corrected
Vielen Dank für Ihre Mitteilung! *^_^*
Könnten Sie bitte uns die Belege als PDF schicken?
Zusätzlich würde ich Sie darum bitten, die Höhe der Zollgebühr per E-Mail mit zu teilen.
Ich werde mich umgehend um diese kümmern.
Schönen Tag!

Add Comment