Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 0 Reviews / 06 Jan 2014 at 16:48
ca
I am extremely sorry for the inconvenience that you had to face all this while. I would assist you in this matter until you register successfully. I have approached the appropriate department for investigations regarding the account "24" registered with the email address- j@co.jp. I would get back to you on this once I have information from them.
Additionally, I have checked the email address-j@.co.jp and see that the Canadian account was never set up under this email address. This is the reason for confusion all this while.
I hope the above information helps. We request your patience until we hear back from the appropriate department.
カナダ
あなたがこの問題に直面しなければならなかったことについて迷惑をおかけして非常に申し訳ありません。あなたが正常に登録されるまで、私はこの問題について支援します。
私はメールアドレスj@co.jpに登録されていたアカウント「24」に関する調査のための適切な部署のに近づいてきています。私は彼らからの情報を得れば、あなたに戻します。
さらに、私は、電子メールアドレス、J@.co.jpをチェックし、カナダのアカウントがこのメールアドレスの下に設定されていなかったことがわかりました。混乱の理由はすべて、この中にあります。
私は上記の情報が役立つことを願っています。我々が戻って、適切な部署から話を聞くまで、お待ち下さい。