Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jan 2014 at 16:01
[deleted user]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese
連絡をありがとうございました。
遅くなりましたが、明けましておめでとうございます。
2014年はご家族と(会社名)の更なる繁栄を心から祈ってます
3Dスキャンを開始したんですね!どんな仕上がりで複製が完成するのかを楽しみにしてますね。:)
今現在はFLMの部品は使ってないのでextended dogbones and turnbucklesも同封してくれたら嬉しいです。
English
Thank you for your email.
It is bit late to say, but a Happy New Year.
With all of my best wishes for your family’s (会社名) goof health and prosperity.
You must have started the 3D scanning! I am looking forward to seeing what is like your finished copy
Because I don’t you the parts of FLM now, I am happy if you could pack the extended dogbones and turnbuckles together.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ラジコンカーの部品に関する会話です