Translator Reviews ( English → Native Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 03 Jan 2014 at 09:07
English
We get emails from ※※※ buyers almost every day and they always want a price below what we even pay and they never end up buying anything from us so we quit responding to them. We can't come close to sell them for $19
Japanese
毎日のように※のバイヤーからメールをいただくのですが、先方の目的は値切りであり、その上、弊社の商品を購入してくれたことがありません。このため、弊社では、返信をやめました。19ドルで販売するなんて無理です。
Reviews ( 1 )
taiki rated this translation result as ★★★★★
03 Jan 2014 at 13:41
丁寧な訳文だと思います。
Additional info:
早めに回答を頂けると嬉しいです。