Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 03 Jan 2014 at 09:07

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

We get emails from ※※※ buyers almost every day and they always want a price below what we even pay and they never end up buying anything from us so we quit responding to them. We can't come close to sell them for $19

Japanese

毎日のように※のバイヤーからメールをいただくのですが、先方の目的は値切りであり、その上、弊社の商品を購入してくれたことがありません。このため、弊社では、返信をやめました。19ドルで販売するなんて無理です。

Reviews ( 1 )

taiki 53 翻訳者兼ライターのtaikiと申します。 翻訳者としては、主にメディカル...
taiki rated this translation result as ★★★★★ 03 Jan 2014 at 13:41

丁寧な訳文だと思います。

Add Comment
Additional info: 早めに回答を頂けると嬉しいです。