Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 31 Dec 2013 at 13:22

weifenbach
weifenbach 52 Japanese girl who lives and works in ...
Japanese

写真ありがとうございます。
モデルカーは繊細です。外箱が壊れていなくても、中のパーツそれは衝撃で破損する可能性があります。
出荷前に検品時は問題なかったので、輸送中の事故で間違いないでしょう。
輸送事故の申請をご協力いただけないでしょうか?
よろしくお願いします。

English

Thank you for sending pictures.

Model cars are fragile. They are possibly damaged, even if it's protected by a package.
I believe it definitely happened during the shipment because there was nothing detected when we checked before shipping out.
Would you please help us to submit the transportation accident report?
Thank yoy for your understanding in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.