Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 45 / 1 Review / 31 Dec 2013 at 11:02

jaypee
jaypee 45 Multilanguage speakers especially Jap...
English

Can you kindly let me know the problem with A and UK? Because I haven’t received any mail from you and do not know what problem you have to sell our product.

Japanese

AとUKの問題を教えていただけますでしょうか?私たちはあなたからのメールを受け取っていなくて、私たちの製品を販売するために持っている問題が知らないからです。

Reviews ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 31 Dec 2013 at 15:55

original
AとUKの問題を教えていただけますでしょうか?私たちはあなたからのメールを受け取っていなくて、私たちの製品を販売するために持っている問題知らないからです。

corrected
AとUKの問題を教えていただけますでしょうか?なぜなら私たちはあなたからのメールを受け取っておらず、私たちの製品を販売する上でそちらが抱えている問題知らないからです。

Add Comment