Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 45 / 1 Review / 31 Dec 2013 at 11:02
English
Can you kindly let me know the problem with A and UK? Because I haven’t received any mail from you and do not know what problem you have to sell our product.
Japanese
AとUKの問題を教えていただけますでしょうか?私たちはあなたからのメールを受け取っていなくて、私たちの製品を販売するために持っている問題が知らないからです。
Reviews ( 1 )
tani1973 rated this translation result as ★★★★
31 Dec 2013 at 15:55
original
AとUKの問題を教えていただけますでしょうか?私たちはあなたからのメールを受け取っていなくて、私たちの製品を販売するために持っている問題が知らないからです。
corrected
AとUKの問題を教えていただけますでしょうか?なぜなら私たちはあなたからのメールを受け取っておらず、私たちの製品を販売する上でそちらが抱えている問題を知らないからです。