Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 55 / 0 Reviews / 30 Dec 2013 at 23:39

rio_dje
rio_dje 55 主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。 ドイツでのインタ...
German

2310
was ist denn nun mit der Mehrwertsteuer?
Bekomme ich die von Ihnen zurück?

5961
Hallo, die letzte mail verstehe ich leider nicht ganz was Sie damit meinen
bzw. mir damit sagen wollen.
Blöde Frage: Sind Sie der Verkäufer grill-und-ofen? Weil auf amazon sind
noch 3 Stück von der Säge auf Lager. Sonst bietet diese Säge leider keiner
an glaube ich. Nicht das ich nochmal bei Ihnen bestelle. Dann drehen wir uns
nämlich im Kreis :)

Japanese

2310
付加価値税がかかるってどういうことですか?
あなたから私に払い戻してもらえるんですか?

5961
こんにちは。メールからはあなたが何をおっしゃりたいのかがよくわかりません。
おかしな質問ですが、あなたはgrill-und-ofenの業者でしょうか?というのは、その会社のページでは、注文している鋸が3つ在庫ありと記されていて、他にその鋸を提供しているところがないような気がするのです。
もう一度あなたに注文するのはやめておきます。そうなったらわけがわからなくなってしまいますから :)
※grill-und-ofenのamazonページです。
http://www.amazon.de/s/ref=sr_pg_2?me=A2K4772NCIJSI7&rh=k%3As%C3%A4ge&page=2&keywords=s%C3%A4ge&ie=UTF8&qid=1388412909
http://www.amazon.de/s/ref=sr_pg_3?me=A2K4772NCIJSI7&rh=k%3As%C3%A4ge&page=3&keywords=s%C3%A4ge&ie=UTF8&qid=1388412929

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.