Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 64 / 1 Review / 29 Dec 2013 at 02:58

meissa
meissa 64 I am fluent in both English and Germa...
Japanese

以下のURLで投稿のテストさせて頂きました。
古い投稿を表示するためのJavascriptが動作してません。
あと管理画面がありません。
下記URLには管理画面があると記載しています。
英語への翻訳もほとんどできていませんね。
その他、細かいバグがたくさんあります。

AAAはきちんと動作検証して販売したのでしょうか?疑問です。

English

I tested the following URL's submissions.
The javascript for the display of old submissions doesn't work.
There is no management screen.
The following URL mentions the existence of a management screen.
There nearly no translation to english.
There are also a lot of small bugs.

The question is: did AAA test the functionality accurately before marketing?

Reviews ( 1 )

redtones 57 I offer uncommonly elegant and well-c...
redtones rated this translation result as ★★★★ 04 Jan 2014 at 17:49

original
I tested the following URL's submissions.
The javascript for the display of old submissions doesn't work.
There is no management screen.
The following URL mentions the existence of a management screen.
There nearly no translation to english.
There are also a lot of small bugs.

The question is: did AAA test the functionality accurately before marketing?

corrected
I tested the following URL's submissions.
The JavaScript for the display of older submissions doesn't work.
There is no management screen.
The following URL mentions the existence of a management screen.
There is nearly no translation to English.
There are also a lot of small bugs.

The question is: did AAA test the functionality accurately before marketing?

Add Comment