Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 50 / 1 Review / 25 Dec 2013 at 23:58

meissa
meissa 50 I am fluent in both English and Germa...
English

Welcome to the holiday portion of the awards race. The heavy shopping is out of the way from the critic groups. Over 20 regional city and state organizations, five or so specialty critic/press associations, three exclusively online entities and the Screen Actors Guild have announced their winners. Someone in a pear tree has no doubt weighed in. As most prognosticators could have told you two months ago, the ultimate battle is coming down to "12 Years a Slave" vs. "Gravity."
The anticipation leading up to those three weeks when the Oscar race is shaped dissipates into complacency. Another victory for "12 Years a Slave." Oh look, that group really liked Jared Leto, too.


French

Bienvenus à la section vacances de la course au Oscars. Le gros des achats est terminé pour les groupes de critiques. Plus de 20 organisations régionales,municipales et d'états, quelques cinq associations de presse et critiques spécialisés, trois entités exclusivement en ligne et la "Screen Actor Guild" ont toutes annoncé leurs lauréats. Quelqu'un dans un poirier a certainement été pris en compte. Comme la plupart des pronostiqueurs auraient pu vous dire il y a deux mois, la bataille finale va se réduire à "Esclave pendant douze ans" contre "Gravité".
L'anticipation précédant ces trois semaines durant lesquelles la course aux Oscars prend forme se dissipe en suffisance. Encore une victoire pour "Esclave pendant douze ans". Oh regarde, ce groupe a aussi beaucoup aimé Jared Leto.

Reviews ( 1 )

flolf 53 Ich mag to travel y apprender idiomas...
flolf rated this translation result as ★★★★ 09 Jan 2014 at 08:56

original
Bienvenus à la section vacances de la course au Oscars. Le gros des achats est terminé pour les groupes de critiques. Plus de 20 organisations régionales,municipales et d'états, quelques cinq associations de presse et critiques spécialisés, trois entités exclusivement en ligne et la "Screen Actor Guild" ont toutes annoncé leurs lauréats. Quelqu'un dans un poirier a certainement été pris en compte. Comme la plupart des pronostiqueurs auraient pu vous dire il y a deux mois, la bataille finale va se réduire à "Esclave pendant douze ans" contre "Gravité".
L'anticipation précédant ces trois semaines durant lesquelles la course aux Oscars prend forme se dissipe en suffisance. Encore une victoire pour "Esclave pendant douze ans". Oh regarde, ce groupe a aussi beaucoup aimé Jared Leto.

corrected
Bienvenue dans la section vacances de la course au Oscars. Le gros des achats est terminé pour les groupes de critiques. Plus de 20 organisations régionales,municipales et d'états, quelques cinq associations de presse et critiques spécialisés, trois entités exclusivement en ligne et la "Screen Actor Guild" ont toutes annoncé leurs lauréats. Quelqu'un dans un poirier a certainement été pris en compte. Comme la plupart des pronostiqueurs auraient pu vous dire il y a deux mois, la bataille finale va se réduire à "Esclave pendant douze ans" contre "Gravité".
L'anticipation précédant ces trois semaines, durant lesquelles la course aux Oscars prend forme, se dissipe en suffisance. Encore une victoire pour "Esclave pendant douze ans". Oh regarde, ce groupe a aussi beaucoup aimé Jared Leto.

Add Comment