Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Dec 2013 at 16:14

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English

The GEAK Router was unveiled today – hat-tip to Technode for spotting it – but no price or shipping date has been set yet. The company has said that the smart router, which features a touchscreen to make set-up a hell of a lot easier – will be cheaper than the upcoming model from rival Xiaomi. But that has no price set either.

GEAK’s router supports the new 802.11ac frequency as well as older frequencies, and comes with a 2TB hard-drive to serve as a home entertainment hub. Xiaomi’s router does the same two things.

Japanese

GEAKのルーターは今日お披露目された。-発見したTechnodeに敬服- しかしその価格も出荷日も決まっていない。同社は設定が極めて簡単なタッチスクリーンを搭載するスマートルーターは、ライバルのXiaomiの新製品よりも低価格になると述べた。しかしそちらもまだ価格を設定していない。

GEAKのルーターは新しい802.11ac用周波数と古い周波数共にサポートし、家庭エンターテインメントハブとして機能するための、2TBハードディスクを内蔵する。Xiaomiのルーターも、同じく二つの機能を搭載する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/geak-smart-wifi-router-with-toucscreen-unveiled/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。