Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 25 Dec 2013 at 13:13

kushani311
kushani311 57 こんにちは! スリランカ生まれです。現在日本での大学院生です。国際関係を専...
Japanese

購入を検討しています。
アップデートする予定は近日中にはありませんか?
まだいくつか問題点がありそうなのでその点が気になっています。

English

I am considering to buy this product. Are there any plans to make any updates to it in the near future? It is very important to know for me, as I understand that the product likely has some others issues too.

Reviews ( 1 )

yokof 52 手紙からビジネスまで、日英で幅広い翻訳が可能です。また、ヨガインストラクタ...
yokof rated this translation result as ★★★★ 25 Dec 2013 at 14:25

original
I am considering to buy this product. Are there any plans to make any updates to it in the near future? It is very important to know for me, as I understand that the product likely has some others issues too.

corrected
I am considering to buy this product. Do you have any plan to make any updates to it in the near future? I am concerned about it as the product is likely to have some others issues too.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment