Translator Reviews ( German → Japanese )
Rating: 55 / 0 Reviews / 24 Dec 2013 at 10:33
German
524
Sehr geehrte Damen und Herren,
die Lampe wurde am 18.12. durch das Zollamt in Koblenz an sie zurückgesandt.
#
Ich konnte sie nicht eher abholen, da ich im Ausland war.
Hiermit widerrufe ich die Bestellung und bitte um Rücküberweisung des Rechnungsbetrages (198,00 €)
Mit freundlichen Grüßen
評価
Die stifte sind toll aber wir mußten sie beim zollamt abholen mwst und zoll kam noch dazu dadurch sehr teuer
Japanese
524
拝啓
ランプは12月18日、コブレンツの税関経由であなた宛てに返送されました。
#
今外国にいるので、保管期限までに商品を取りにいけませんでした。
注文はキャンセルいたしますので、領収書に記載されている請求額の198€を払い戻していただくようお願いいたします。
敬具
評価
ペンそのものは素晴らしいものです。しかし、商品を税関まで取りに行かなければならず、支払った消費税と関税はものすごく高くつきました。