Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Dec 2013 at 07:20

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English

Please accept my apologies for this situation. I wish I could do more in this regard to be able to help you, but unfortunately, there are situations such as this wherein we may not be able to fulfill our seller's requests. I hope you would understand our limitations in this regard.

However, I have taken this concern of yours and transferred it to our payments department, so that in future we could make amends to our system where sellers that were unable to receive funds on their previous settlement dates, could get them as soon as they update their bank account information.

Japanese

どうぞこの件に関して、謝罪を受け入れていただけるようお願い申し上げます。この件でもっとお手伝いできたらと思いますが、残念ながら今回のようにセラーの方のご希望に添えない場合がございます。この件に関する私たちの権限の限界をご理解いただければ幸いです。

しかしながら、あなたの今回の懸念事項を弊社の支払い部門に伝達いたしましたので、将来弊社のシステムを改良し、過去の精算時に入金が得られなかったセラー様が、銀行口座情報を更新後すぐに送金を受け取られるようになればと思います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.