Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 2 Reviews / 22 Dec 2013 at 12:22
今、商品を調べてみたらあなたの近くまで
配送されているようです。
商品が到着したら未開封のまま私の方へ
3日以内に返品してください。
(書留の配送を選択してください。)
到着確認後、(商品、送料)の返金をします。
The product seems to be delivered at around your vicinity.
Please return the product unopened within three days if it has arrived.
(please choose registered mail delivery.)
I will refund the product and the postage after confirmation of the arrival.
Reviews ( 2 )
original
The product seems to be delivered at around your vicinity.
Please return the product unopened within three days if it has arrived.
(please choose registered mail delivery.)
I will refund the product and the postage after confirmation of the arrival.
corrected
As I checked the track, the product seems to have been delivered to your vicinity.
Please return the product unopened within three days after it arrive.
(please choose registered mail delivery.)
I will refund the product and the postage after confirmation.
original
The product seems to be delivered at around your vicinity.
Please return the product unopened within three days if it has arrived.
(please choose registered mail delivery.)
I will refund the product and the postage after confirmation of the arrival.
corrected
According to the delivery status, the product seems to be in your vicinity.
Please return the product unopened within three days if it has arrived.
(please choose registered mail delivery.)
I will refund the product and the postage after confirmation of the arrival.