Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 2 Reviews / 22 Dec 2013 at 12:22

smbsan
smbsan 50 Hello, I have studied Japanese for y...
Japanese

今、商品を調べてみたらあなたの近くまで
配送されているようです。

商品が到着したら未開封のまま私の方へ
3日以内に返品してください。
(書留の配送を選択してください。)

到着確認後、(商品、送料)の返金をします。

English

The product seems to be delivered at around your vicinity.

Please return the product unopened within three days if it has arrived.
(please choose registered mail delivery.)

I will refund the product and the postage after confirmation of the arrival.

Reviews ( 2 )

naokiaoki2013 55 Engineer
naokiaoki2013 rated this translation result as ★★★★ 22 Dec 2013 at 13:01

original
The product seems to be delivered at around your vicinity.

Please return the product unopened within three days if it has arrived.
(please choose registered mail delivery.)

I will refund the product and the postage after confirmation of the arrival.

corrected
As I checked the track, the product seems to have been delivered to your vicinity.

Please return the product unopened within three days after it arrive.
(please choose registered mail delivery.)

I will refund the product and the postage after confirmation.

Add Comment
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 22 Dec 2013 at 13:28

original
The product seems to be delivered at around your vicinity.

Please return the product unopened within three days if it has arrived.
(please choose registered mail delivery.)

I will refund the product and the postage after confirmation of the arrival.

corrected
According to the delivery status, the product seems to be in your vicinity.

Please return the product unopened within three days if it has arrived.
(please choose registered mail delivery.)

I will refund the product and the postage after confirmation of the arrival.

Add Comment