Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 22 Dec 2013 at 09:50

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

I'm looking at one of your pandora necklaces how fast could you get it shipped to me if I paid straight away?

Japanese

貴社が販売しているパンドラのネックレスの1つに興味を持っています。
即払いすると最短でいつごろお送りいただけますか。

Reviews ( 2 )

gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
gloria rated this translation result as ★★★★★ 22 Dec 2013 at 11:55

Good

Add Comment
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 22 Dec 2013 at 14:22

original
貴社が販売しているパンドラのネックレスの1つに興味を持っています。
即払いすると最短でいつごろお送りいただけますか。

corrected
貴社が販売しているパンドラのネックレスの1つに興味を持って(検討して)います。
即払いすると最短でいつごろお送りいただけますか。

Add Comment