Translator Reviews ( Chinese (Traditional) → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Dec 2013 at 11:09

t_mizutani
t_mizutani 61 上海で生活しています。 中国生活4年目になりました。
Chinese (Traditional)

11. iTouch

台灣唯一具專利智慧互動廣告機。革命性商品取代單向播放電子廣告看板機。並以雲端網路支援影音廣告引來客 / 操作互動留客 / 行動智慧手機 App 通知回頭客。有效提升店頭行銷效益與廣告銷售轉換率,減少業主廣告設備與印刷品花費。

12. 歐米鎖屏

利用喚醒手機屏幕的瞬間,提供個人化圖片及影片瀏覽。幫助使用者簡化每天必須消化的大量訊息,把真正相關的訊息,適量地推播到鎖屏畫面,讓使用者在簡短的喚醒螢幕時,配合圖片或影片快速讀取一項訊息。

Japanese

11.iTouch

台湾で唯一の特許を備えたスマート広告である。一方向的に流す電子公告に取って代わる革命的な商品だ。クラウドネットワークにより、動画広告による集客/相互的な操作による顧客の離脱防止/スマートフォンアプリの通知による顧客の引き戻しを支援する。店頭販売による効果と利益や、コンバージョン率の向上、そして広告設備および印刷によるコストの減少に有効である。

12.Oh!Meロック画面

スマートフォンのスクリーンを呼び出した際に、カスタマイズした画像や動画を表示できる機能を提供する。ユーザーが毎日消化しなければならない大量の情報を簡略化するのに役立つ。関連する情報を適切にロックスクリーンに表示することで、ユーザーがふとスクリーンを呼び出したときに、画像や動画により素早く情報を読み取ることができるようになっている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.