Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Dec 2013 at 15:52

rio_dje
rio_dje 50 主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。 ドイツでのインタ...
English

The startup claims to have 30,000+ users in Taiwan and close to 400,000 page views a month. The company shared that they have seen initial traction from the US, Japan and Chile. Currently there are more than 50,000 pictures uploaded and more than 200,000 votes/comments generated on the site. They’ve also collaborated with fashion retailers and media such as she.com.tw on marketing campaigns.

Japanese

自身の発表によると、Re.Muは台湾だけで3万人以上のユーザーを抱え、1ヶ月で40万回近くページビューを稼いでいる。
また、会社としてはアメリカ、チリ、そして日本で初期トラクションを見てきたと明かしている。

現在、Re.Muサイト全体で5万点以上の投稿写真を保有し、20万以上のコメント数、または投票数が集まっている。
また、ファッション小売店や、she.com.twといったメディアともコラボして市場キャンペーンも展開してきた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2013/12/11/vc-funded-taiwanese-fashion-curation-startup-re-mu-expands-to-south-east-asia-and-us/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。