Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Russian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Dec 2013 at 20:16

polina_83
polina_83 50 Hello, My name is Polina Lymareva. ...
English

Another thing they're rarely allowed to be is plain. Stone is not a conventionally feminine or pretty character, and while Sandra Bullock is a stunner, the styling department went to a lot of trouble to tone her beauty down. She has non-descript short hair, no makeup, and her khaki-colored spandex wardrobe is appropriately practical. At no point is there even so much as a flashback to a more glam version of herself, and she never gets a makeover.

Russian

Ещё им не позволяли быть простушками. Стоун далеко не самая женственная или симпатичная из кино персонажей, наряду с тем Сандра Баллок довольно привлекательная женщина, в итоге гримёрам пришлось сильно постараться чтобы приглушить её красоту. У неё неописуемые короткие волосы, отсутствие макияжа, и уместно практиченый гардероб из спандекса окрашеного в хаки . За всё время нет ни одного намёка на её более эффектный образ из прошлого, и до самого конца её имидж не меняется.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.