Translator Reviews ( English → Spanish )
Rating: 47 / 1 Review / 13 Dec 2013 at 12:25
Her job is a complicated one, and by association, it explains how she can so quickly adapt to the complex situations and environments she's thrown into. Intelligence is her weapon, and the only plausible key to her survival.
While in space, Stone has no love interests. Nobody is even waiting for her back on Earth. And given that the action happens almost immediately, she has no time to develop romantic feelings for anyone else since they all die.
This is why, freshly out of saviors, Stone is hardly a damsel in distress. Instead, it's her wits that get her out of her messes. Granted, she receives much of her initial instructions from Matt Kowalski (George Clooney),
Su trabajo es complicado, y por asociación, se explica cómo puede adaptarse tan rápidamente a las situaciones complejas y entornos que ha arrojado a. La inteligencia es su arma, y la única clave plausible su supervivencia.
Mientras que en el espacio, Stone no tiene intereses amorosos. Nadie está aún a la espera de su regreso a la Tierra. Y dado que la acción ocurre casi inmediatamente, que no tiene tiempo para desarrollar sentimientos románticos por cualquier otra persona, ya que todos mueren.
Es por esto que, recién salida de salvadores, Stone no es una damisela en apuros. En cambio, es su ingenio que le salga de sus desastres. Por supuesto, ella recibe la mayor parte de sus instrucciones iniciales de Matt Kowalski (George Clooney),
Reviews ( 1 )
original
Su trabajo es complicado, y por asociación, se explica cómo puede adaptarse tan rápidamente a las situaciones complejas y entornos que ha arrojado a. La inteligencia es su arma, y la única clave plausible su supervivencia.
Mientras que en el espacio, Stone no tiene intereses amorosos. Nadie está aún a la espera de su regreso a la Tierra. Y dado que la acción ocurre casi inmediatamente, que no tiene tiempo para desarrollar sentimientos románticos por cualquier otra persona, ya que todos mueren.
Es por esto que, recién salida de salvadores, Stone no es una damisela en apuros. En cambio, es su ingenio que le salga de sus desastres. Por supuesto, ella recibe la mayor parte de sus instrucciones iniciales de Matt Kowalski (George Clooney),
corrected
Su trabajo es complicado, y por asociación, se explica cómo puede adaptarse tan rápidamente a las complejas situacionesa en las que se ve envuelta. La inteligencia es su arma, y la única clave posible para su supervivencia.
Estando en el espacio, Stone no tiene intereses amorosos. Ni siquiera hay alguien a la espera de su regreso a la Tierra. Y dado que la acción ocurre casi inmediatamente, no tiene tiempo para desarrollar sentimientos románticos hacia cualquier otra persona, ya que todos mueren.
Es por esto que, recién salida de salvadores, Stone no es una damisela en apuros. En cambio, es su ingenio que le salga de sus desastres. Por supuesto, recibe la mayor parte de sus instrucciones iniciales de Matt Kowalski (George Clooney). (este párrafo es pasable, pero se puede mejorar mucho)
Traducción copiada directamente del GOOGLE TRANSLATE, ni se ha molestado en corregir los enormes fallos sin sentido que hay en todas las frases. Un desastre que merece hasta puntos negativos por mal usuario.
Su trabajo es complicado, y por asociación, explica por qué ella puede adaptarse tan rápidamente a los ambientes y situaciones complejas en los que se ve envuelta. La inteligencia es su arma, y la única llave posible a su supervivencia.
Estando en el espacio, Stone no tiene intereses amorosos. Incluso nadie está esperando su regreso a la Tierra. Y dado que la acción ocurre casi inmediatamente, no tiene tiempo para desarrollar sentimientos románticos hacia nadie, porque todos mueren.
Esta es la razón por la que, recién liberada de salvadores, Stone es difícilmente una damisela en apuros. Por el contrario, es su ingenio lo que la saca de sus líos. Obviando que ella recibe muchas de sus instrucciones primeras de Matt Kowalski (George Clooney).