Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 1 Review / 12 Dec 2013 at 13:32

paulboland
paulboland 63 My goal is to work as a translator in...
Japanese

荷物が届かず大変申し訳ありません。
先ほどebayからお金を返却いたしました。
ご確認ください。
発送した商品が遅れて荷物が到着しても安心してお召し上がりください。
このたびは購入してもらってありがとう。
またよろしくお願いいたします。


English

I'm terribly sorry the package didn't arrive there.
You just received a refund from eBay.
Please check it.
If the goods I shipped still arrive there, please go ahead and enjoy them.
Thank you for your order and I hope to have your business again.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 59 Exquisit translation within a short t...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 12 Dec 2013 at 14:01

original
I'm terribly sorry the package didn't arrive there.
You just received a refund from eBay.
Please check it.
If the goods I shipped still arrive there, please go ahead and enjoy them.
Thank you for your order and I hope to have your business again.

corrected
I'm terribly sorry that the package didn't arrive there.
You just received a refund from eBay.
Please confirm it.
If the goods arrived, please go ahead and enjoy them.
Thank you for your order and I hope to have your business again.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment