Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Paul Boland (paulboland)

ID Verified
About 11 years ago
Japan
English (Native) Japanese

My goal is to work as a translator in order to provide services to foreigners in Japan that do not have the necessary language skills to live their daily lives easily: through Japanese-English translation, I can make Japan an even friendlier place for foreigners to both live in and visit. In addition, I want to be involved in making products of Japanese origin marketable to and easily consumable by foreigners. Translation ensures that people of other countries can still enjoy much of the media and goods produced locally in Japan without being able to speak Japanese themselves. It is a wonderful tool for broadening Western exposure to Japan and vice versa, and it’s something that I want to make a career out of.

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 3  / 160 129  / 22672
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 6  / 200