Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Dec 2013 at 12:56

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English


Overall, the Chinese business ecosystem and environment is pretty positive because e-commerce is a booming industry. The local Shanghai Municipal Government is supportive and believes in e-commerce companies operating in the district.

We want employees to be happy, and develop themselves and behave like entrepreneurs and we are lucky enough in this industry to offer entrepreneurial careers in an environment that is changing so much that people anyway have to learn and in an environment which we try to keep fun and playful.

Japanese

全体として見ると、中国事業のエコシステムと環境はとてもポジティブだと思います。eコマースは成長産業だからです。現地の上海市当局も好意的で、この地で事業を行っているeコマース企業のことを信じてくれています。

従業員にはハッピーになってもらいたいですし、能力開発してもらい、起業家のようになってほしいです。環境が急速に変化している中、起業家的なキャリアを提供できるこの業界にいることはラッキーです。 この環境ではとにかく学ばなくてはならず、かつ、楽しもうとすることができるところです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.