Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 64 / 1 Review / 11 Dec 2013 at 04:12

meissa
meissa 64 I am fluent in both English and Germa...
Japanese

注文番号00-00の件

担当者様へ

いつもお世話になっております、日本の山田です。
先日注文した商品が届きました。
早速インボイスを確認したところ10%offが適用されていませんでした。
注文の際に当方に不手際がありましたでしょうか。
インボイスの画像を添付しましたのでご確認いただければ幸いです。
お忙しいところ申し訳ありませんがお返事をお待ちしております。

English

Matter: Order Nr 00-00

To whom it may concern

Dear Sir. This is Yamada from Japan.
The goods ordered the other day have arrived.
Upon checking the invoice, I noticed that the 10% reduction had not been applied.
Was this due to inexpert handling of this order on our part?
I have attached a copy of the invoice, and would be happy if you could check it over.
Sorry for the trouble. I will be waiting for your reply.

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ 11 Dec 2013 at 10:29

Good translation!

Add Comment
Additional info: 翻訳者様へ:いつもお世話になっております。丁重な表現で訳をお願いいたします。