Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Russian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Dec 2013 at 20:39

polina_83
polina_83 50 Hello, My name is Polina Lymareva. ...
English

Stanwyck's character gets some advice from a Nietzsche-loving cobbler that could be the framework for many of the characters she would play over the next three decades:
"A woman, young, beautiful like you, can get anything she wants in the world.


Because you have power over men. But you must use men, not let them use you. You must be a master, not a slave. Look here—Nietzsche says, 'All life, no matter how we idealize it, is nothing more nor less than exploitation.' That's what I'm telling you. Exploit yourself. Go to some big city where you will find opportunities! Use men! Be strong! Defiant! Use men to get the things you want!"

Russian

Персонаж Станвик получает совет от сапожника, поклонника Ницше, который мог бы стать основой для многих других героинь, коих она могла бы играть в течении следующих трёх десятилетий:
«Такая молодая, красивая женщина как ты, может получить всё о чём только не пожелает в этом мире. Всё потому что ты имеешь власть над мужчинами. Но только ты должна использовать мужчин, а не позволять им пользоваться тобой. Ты должна быть хозяином, а не рабом. Послушай что говорит Ницше – «Как бы мы не идеализировали жизнь, в итоге это ни больше и не меньше чем эксплуатация.» Вот о чем я тебе говорю. Пользуйся собой. Отправляйся в какой-нибудь большой город, где ты сможешь найти перспективы! Используй людей! Будь сильной! Дерзкой! Используй других чтоб получить то чего хочешь ты!»

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.