Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Dec 2013 at 13:54

hitomoji
hitomoji 52 ウェブサイト翻訳、機械装置取扱い説明書、仕様書翻訳、議事録翻訳など。
English

Sky Drone hi-def camera now up for pre-order despite missing crowdfunding goal

If you need an eye in the sky for some reason (dont worry, we won’t ask why – we’re not the cops) then you need a video-equipped drone. The Sky Drone FPV camera and app gives you that (actual drone not included). After a crowdfunding campaign on Indiegogo this summer that failed to reach its goal, the Hong Kong startup is pressing ahead with the product, and today opened up pre-orders to everyone.

Japanese


SkyDroneの高精細カメラ。
クラウドファンディングの失敗にもめげず、予約販売を開始。

あなたが何らかの理由で、空の目が必要になった時(心配無い。我々は警察ではないので、何故かは聞かない。)はビデオカメラ付きのドローンが必要になる。SkyDroneのFPVカメラとアプリは、それを可能にしてくれる(ドローン本体は含まれない)。この夏のindiegogoのクラウドファンディングキャンペーンで、目標額には届かなかったものの、香港のスタートアップ企業が製品開発を進め、今日、一般向けに予約販売を開始した。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 11 Dec 2013 at 02:00

正確です。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/sky-drone-fpv-camera-starts-pre-orders/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。