Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 May 2009 at 20:48

ausgc
ausgc 50 Graduated IT & Electronics Engineerin...
Japanese

1)視線を外される行為(被接近者の行為)は主に120cm以降の距離帯で全ての方向の「居心地」に対する心理負荷を軽減する効果がある。同様に,視線を外す行為(接近者の行為)は210cm以降の距離帯で心理負荷を軽減する効果があり,その影響は視線を外される行為よりも大きい。

English

1) By being looked away (performed by the person being approached), there is an effect of relieving a mental stress with regards to one's 'comfortability' in all directions within the 120 cm range. Similarly, by looking away (performed by the person approaching), there is an effect of relieving a mental stress within the 210 cm range, and it is more effective than being looked away.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.