Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 May 2009 at 20:39

ausgc
ausgc 50 Graduated IT & Electronics Engineerin...
Japanese

2)視線を外される,外す行為が「会話」に与える影響は小さく,主に接近者の正面方向での全距離帯でわずかに会話をする距離として相手を遠く感じさせる効果がある。

English

あれ、同じ質問者の方でしょうか・・・?
一応コピペしておきますね。

2) An affect of looking away or being looked away during a conversation is small. It mainly has an effect of giving a slight distant feeling when talking straight at the face in close range.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.