Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Dec 2013 at 10:46

English

Shouldn't a legendary life of crime be more fun than this? "Bonnie & Clyde," airing over two consecutive nights on three channels (Lifetime, A&E, and The History Channel) snoozes instead of purring. With dialogue that over-explains every character motivation and plot point, too many melodramatic beats, and a story ripped far past its breaking point by a three-hour running time, this retelling of the saga of Clyde Barrow and Bonnie Parker serves little purpose other than to try to steal some ratings goodwill from recent cable mini-series hits like "Hatfields & McCoys."

Spanish

¿Debería la legendaria vida del crimen ser más divertida? "Bonnie y Clyde" se transmitirá en dos noches consecutivas por tres canales (Lifetime, A&E, y The History Channel) somnoliento en lugar de ronroneo. Con el diálogo que explica detalladamente la motivación de cada personaje y su punto de la trama, demasiada emoción este melodrama explica la historia de rapto del pasado rompiendo records de 3 horas, esta historia recontada de la saga de Clyde Barrow y Bonnie Parker sirve un poco con el propósito de robar a los espectadores de las recientes miniseries de cable como ""Hatfields y McCoys"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.