Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Dec 2013 at 09:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

プラグの形状を中国のものに変更することは可能かと思います
製品Aは添付写真のような形になると思いますので、ケーブルの部分のみ中国対応のものに取り替えれば大丈夫です
時間もそれほどかからないと思います

簡単に対応させるのであれば、以下の様な変換アダプタを使うことも可能です

中国でのトライアルにはCCCの認証が必要でしょうか
必要な場合その認証を取得する時間が必要になるかと思います
トライアルに関して認証は必要ないようでしたら、1月中には提供可能だと思います
個数は何個必要となりますでしょうか

English

It is possible that form of plug is changed to Chinese version.
Product A will be the form in attached picture, and only the part of cable is replaced with Chinese version.
It will not take long time.

If you want to apply it easily, you can use conversion adaptor as follows.

Is authorization of CCC necessary for trial in China?
If it is necessary, it takes time to be authorized.
If authorization is not necessary for trial, we can provide it In January.
How many do you need?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 質問への返答です。