Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Dec 2013 at 07:23

English

CoinJar’s wallet, available for the iPhone, has a couple of unique features. It is a ‘managed wallet’, which means it doesn’t require the downloading of the blockchain to work. The blockchain, which has exceeded 10GB in size, is a public ledger containing a record of all bitcoin transactions in history.

Security-wise, CoinJar is encrypted with SSL and has Two-Factor Authentication.

In conjunction with the wallet, the startup operates CoinJar Filler, a bitcoin exchange. Available only in Australia for now, it charges a two percent flat fee for buying and 1.1 percent for selling. It also has the ‘CoinJar Fair Rate’, a proprietary exchange rate purportedly reflecting the true price of Bitcoin.

Japanese

iPhoneで入手可能なCoinJar’s 財布はいくつかのユニークな特徴をもつ。この財布は「管理財布」であり、Blockchainをダウンロードする必要がない。10GB以上もあるBlockchainは、一般台帳でbitcoin取引の履歴全てが記録されている。

セキュリティ面においては、CoinJarはSSLで暗号化されていて、2要素認証方式を取っている。

財布と関連して、このスタートアップはCoinJar Fillerという、Bitcoin換金も運営する。現在オーストラリアのみのサービス提供だか、買取に2%、販売に1.1%の一定料金で換金できる仕組みだ。また、「CoinJar Fair Rate」と呼ばれる、Bitcoinの正価を意図的に反映した独占換金レートも提供している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/australias-coinjar-455000-build-bitcoin-wallet-exchange/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。