Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jun 2011 at 19:51

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

大切な友人に贈るプレゼントなので、外箱のきれいなものを選んで送ってください。また、時間が無いので出来るだけ早く発送してください。そして、日本向けのLAP登録申込書には、必ず2枚とも正規販売店スタンプを押してください。お願いします。

English


The item is a gift to one of my best friends. So I would like to ask you, please box it up in a most beautiful case. We have not much time left, so I would appreciate it very much if you kindly ship it as soon as possible. Also please affix your formal store stamps on the bothe LAP register document sheets for Japanese use.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外ウェブショップ向けのコメントです。LAPは固有名詞です。