Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Arabic )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Dec 2013 at 18:25

English

Two middle-aged students take their old teacher out to dinner, and he gets thoroughly drunk and is overtaken by sadness. We are alone in life, he tells them. Always alone. He lives with his daughter, who takes care of him, who has never married, who will be left all alone when he dies. He tells Hirayama, the hero of "An Autumn Afternoon," to avoid the same mistake: Marry his daughter now, before she is too old.
"Ummm," responds Hirayama. He reveals no apparent emotion. He lives at home with a son and daughter, and she waits on both of them. Another son is married. He considers his teacher's sorrowful advice.

Arabic


اثنين من الطلاب في منتصف العمر أخذا معلمهم القديم لتناول العشاء، و أصبح في حالة سكر تماما وتفوق عليها الحزن. نحن وحدنا في الحياةانه يخبرهم. دائما وحده. يعيش مع ابنته، التي تعتني بهو التي لم تتزوج قط، التي سوف تترك وحدها عندما يموت. يقول لهيراياما، بطل "خريف بعد الظهر،" ليتجنب نفس الخطأ: تزوج ابنته الآن، قبل أن تكون كبيرة جدا.
"هممم،" يستجيب هيراياما. وهو لا يكشف أي عاطفة واضحة. انه يعيش في المنزل مع ابنه وابنته، وهي الآن تنتظر بشأن كل منهما. ابنه الآخر متزوج. وهو يرى مشورة معلمة حزينة .

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.