Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jun 2011 at 00:12

atsupu
atsupu 50
English

Insured shipping and handling for this beautiful BAM case is FREE for ALL buyers WORLDWIDE!

About Cursing Cat Music
Payment accepted by PayPal with confirmed/verified PayPal shipping address (this is the only address we will ship to). This sale is final/as is/no returns/no warranty. Payment due upon auction close. We do not sell on approval (no returns).
Cursing Cat Music, a California based company, offers various models of marvelous handcrafted stringed instruments for beginners, advanced students, and professional fiddlers. We also have a fine collection of antique bows and instruments.


Japanese

こちらの美品のBAMケースの保険付き送料と手数料は、世界中のどのバイヤーの方へも無料です!

Cursing Cat Musicについて
お支払いは発送先の住所が確認、認証されているPaypalにて承ります(こちらの住所宛てにのみ発送をさせていただきます)。こちらは最終で、現品売り、返品不可、無保証にて販売させていただきます。お支払期日はオークションの終了までとなります。試用販売は行っておりません(返品不可です)。
Cursing Cat Musicはカリフォルニアに拠点を置く会社で、様々なモデルの素晴らしいハンドメイドの弦楽器をビギナーの方や高いレベルの学生、プロのバイオリニストの方々へ販売しております。弊社ではアンティークの弓や楽器の素敵なコレクションも取り揃えております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.