Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Dec 2013 at 12:52

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Taobao Insurance Unveiled An Insurance Platform for Online Sellers

eyebao, an online insurance platform for online store owners and their employees across Alibaba’s e-commerce properties, is launched today together by Taobao Insurance, the online insurance arm of Alibaba’s Alifinance, and Taikang.com, the online platform of Taikang Life Insurance. Launched in 2000, Taikang.com was one of the first online insurance services in China.

Taobao Insurance are responsible for building the platform and Taikang would provide all the offerings tailored to those online retailers. As for risk management, the platform will take sales performance and other metrics of every store into consideration.

Japanese

Taobao Insuranceはネットセラー向けの保険プラットフォームを公に

eyebaoという、Alibabaのeコマース案件に関わる店主とその従業員向けのネット保険プラットフォームが本日、Alibaba、Alifinanceの保険部門であるTaobao Insurance、そしてTaikang Life InsuranceのオンラインプラットフォームであるTaikang.comとともにローンチされる。2000年にローンチされたTaikang.comは中国で最初のネット保険サービスの一つであった。

Taobao Insuranceはプラットフォームの構築、Taikangはネット小売業者仕様のあらゆるサービスを担当する。 リスクマネジメントについては、このプラットフォームは販売実績、各店舗のその他の計数を考慮に入れる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2013/11/26/taobao-insurance-unveiled-an-insurance-platform-for-online-sellers/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。